Paris - It took the French church decades of discussion to change one phrase in its translation of the Lord's Prayer. Meanwhile, the French re-translation of the missal is still delayed.
If the pope's actions surprise us, it is because, five decades out, there remains a substantial gap between the council's reformist agenda and its concrete realization in the church.
For some, Pope Francis' Sept. 9 announcement, about decentralizing the Vatican's authority over translations of liturgical texts, capped a story that spans more than 50 years: the story of the "liturgy wars."
Updated Sept. 12, 3:28 p.m. CDT: The change to church law governing liturgical translations released by the Vatican over the weekend is "good news," liturgical experts say. But Catholics should not stop saying, "And with your Spirit," just yet.